和合本
你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。

當代聖經譯本
你曾教導許多人, 使無力的手強壯。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你曾經教過許多人,又堅固了無力的手;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你曾教導過許多人,使軟弱的手臂強壯。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。

CNET中譯本
看哪!你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
昔爾訓眾、手弱者堅之、