和合本
我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。

當代聖經譯本
我的年日飛逝,比梭還快, 轉眼結束,毫無盼望。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我過的日子比梭還要快,在毫無盼望之中而結束。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我的日子比梭還快,都在無望之中飛逝。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。

CNET中譯本
我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我日速於梭、消磨於無望、