和合本
世界交在惡人手中;蒙蔽世界審判官的臉,若不是他,是誰呢?

當代聖經譯本
大地落入惡人手中, 蒙蔽審判官眼睛的不是祂是誰?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
全世界交在惡人的手中,他蒙蔽世上審判官的臉,如果不是他,那麼是誰呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上帝把世界交給邪惡的人;他使所有的審判官都瞎了眼。這不是出於他,是出於誰呢?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
世界交在惡人手中;蒙蔽世界審判官的臉,若不是他,是誰呢?他在哪?呢?

CNET中譯本
若一地交在惡人手中,蒙蔽審判官的臉,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
世界付於惡人之手、矇蔽鞫者之面、為之者、非上帝而誰、