和合本
不義之人的住處總是這樣;此乃不認識神之人的地步。

當代聖經譯本
這就是不義之人的結局, 不認識上帝之人的下場。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
不義的人之住所實在是這樣,這就是不認識 神的人的收場。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這就是邪惡人的結局;這就是不敬畏上帝的人的下場。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
不義之人的住處總是這樣;此乃不認識上帝之人的地步。

CNET中譯本
『不義之人的住處總是這樣,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惡人之家、誠如此、不識上帝者之境遇、亦如此、