和合本
他口內雖以惡為甘甜,藏在舌頭底下,

當代聖經譯本
「他以邪惡為甘飴, 將其藏在舌下,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
邪惡在他的口中雖然甘甜,他把邪惡藏在自己的舌下。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他以為邪惡甘甜,把它放在舌頭底下,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他口內雖以惡為甘甜,藏在舌頭底下,

CNET中譯本
「他口內雖以惡為甘甜,藏在舌頭底下,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
邪慝雖甘於口中、藏於舌底、