和合本
家宰就搜查,從年長的起到年幼的為止,那杯竟在便雅憫的口袋裡搜出來。

當代聖經譯本
管家就從最年長的開始搜查,最後在便雅憫的口袋裡搜出了銀杯。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
管家就搜查,從最大的開始,查到最小的。那杯竟在便雅憫的布袋裡搜出來了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
管家仔細搜查,先從老大的袋子開始,查到最小的。結果,酒杯在便雅憫的袋子裡找到了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
家宰就搜查,從年長的起到年幼的為止,那杯竟在便雅憫的口袋裡搜出來。

CNET中譯本
家宰就搜查,從年長的起,到年幼的為止,那杯竟在便雅憫的袋子裡搜了出來!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
家宰索焉、自長迄幼、得爵於便雅憫囊、