和合本
我的嘴決不說非義之言;我的舌也不說詭詐之語。

當代聖經譯本
我的嘴唇決不說惡語, 舌頭決不講謊話。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我的嘴唇決不說不義之言,我的舌頭也不講詭詐之語。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我的嘴唇絕不說虛假的話,我的舌頭絕不撒謊。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我的嘴決不說邪惡之言;我的舌也不說詭詐之語。

CNET中譯本
我的嘴決不說非義之言,我的舌也不說詭詐之語。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我口決不言非義、我舌亦不道詭譎、