和合本
你們自己也都見過,為何全然變為虛妄呢?

當代聖經譯本
其實你們也曾親眼目睹, 為何還講這些虛妄之言?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你們都親自見過,你們為什麼成了這麼虛妄呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
然而,你不是都親眼看見過嗎?你為甚麼又說出這樣荒謬的話呢?[瑣法發言:]
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你們自己也都見過,為何全然變為虛妄呢?

CNET中譯本
你們自己也都見過,為何全然變為虛妄呢?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
爾皆見此、何故成為虛妄、