和合本
情願我的肩頭從缺盆骨脫落,我的膀臂從羊矢骨折斷。

當代聖經譯本
情願我的肩膀從肩胛脫落, 我的手臂從手肘折斷。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
就願我的肩頭從肩胛脫落,願我的前臂從上臂折斷;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
願我的手臂折斷;願我的肩膀脫落。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
情願我的肩頭從缺盆骨脫落,我的膀臂從羊矢骨折斷。

CNET中譯本
情願我的肩頭從缺盆骨脫落,我的膀臂從羊矢骨折斷。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
則願我肩脫於缺盆骨、我之臂骨斷折、