和合本
神救贖我的靈魂免入深坑;我的生命也必見光。

當代聖經譯本
祂救贖我的靈魂,使之免下深坑, 使我的生命得見光明。』
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他救贖我的性命免入深坑,我的生命必得見光明。』
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他使我不至於墜入死亡的深坑;我至今仍然得見光明。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
上帝救贖我的靈魂免入深坑;我的生命也必見光。

CNET中譯本
神救贖我的命免入深坑,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
上帝救贖我魂、免入坑坎、我之生命、復?光明、