和合本
難道恨惡公平的可以掌權嗎?那有公義的、有大能的,豈可定他有罪嗎?

當代聖經譯本
憎惡正義的豈可掌權? 你要譴責公義的大能者嗎?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
恨惡公平的真的可以掌權嗎?那有公義與大能的,你定他為有罪嗎?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你要譴責公義的上帝嗎?你以為他厭惡公道嗎?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
難道恨惡公平的可以掌權嗎?那至公義的,你豈可定他有罪嗎?

CNET中譯本
難道恨惡公平的,可以掌權嗎?那有公義的,有大能的,豈可定他有罪嗎?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惡義者、豈得操權乎、秉公有能者、爾豈罪之乎、