和合本
使不虔敬的人不得作王,免得有人牢籠百姓。

當代聖經譯本
以免不敬虔者做王, 禍國殃民。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
別讓不敬虔的人作王,免得他危害人民。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
人民能有甚麼作為 好擺脫無法無天的統治者呢?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
使假冒為善的人不得作王,免得有人牢籠百姓。

CNET中譯本
使不虔敬的人不得作王,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
致不虔者、不得操權、免其罔民、