和合本
我要將所知道的從遠處引來,將公義歸給造我的主。

當代聖經譯本
我要旁徵博引, 證明我的創造主公義。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我要從遠處引來我的意見,把公義歸給我的創造主。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我所知道的範圍很廣;我要說明我的創造主公正。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我要將所知道的從遠處引來,將公義歸給造我的主。

CNET中譯本
我要將所知道的從遠處引來,將公義歸給造我的主。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我之所知、取諸深遠、歸義於造我者、