和合本
不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。

當代聖經譯本
不要渴望黑夜來臨—— 就是眾民被毀滅的時候。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你不可切慕黑夜來臨,就是眾人在他們的住處被除滅的時候。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
別盼望黑夜來臨;別期待列國覆滅的時候臨到。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。

CNET中譯本
不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
勿慕黑夜、即眾民見除、而離其所之時、