和合本
神發出奇妙的雷聲;他行大事,我們不能測透。

當代聖經譯本
上帝發出奇妙的雷聲, 我們無法測度祂偉大的作為。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
 神以奇妙的方法打雷,他行大事,我們不能瞭解。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上帝一下令,奇異的事就發生,是我們不能測透的事。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
上帝發出奇妙的雷聲;他行大事,我們不能測透。

CNET中譯本
神發出奇妙的雷聲,他行大事,我們不能測透。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
上帝行雷、其聲甚奇、彼作大事、吾人莫測、