和合本
百獸進入穴中,臥在洞內。

當代聖經譯本
野獸躲進窩裡, 留在洞中。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
野獸進入洞中,留在穴裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
野獸進入穴中,在牠們的洞裡躲藏。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
百獸進入穴中,臥在洞內。

CNET中譯本
百獸進入穴中,臥在洞內。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
百獸入穴、?居其窟、