和合本
耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。

當代聖經譯本
耶和華的應許純全, 就像在爐中煉過七次的銀子。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華的言語是純淨的言語,好像銀子在泥爐中煉過,精煉過七次一樣。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主的應許純真可靠,像在爐火中煉過七次的銀子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。

CNET中譯本
耶和華的言語絕對可靠,純淨如同銀子在泥爐中精心煉過。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華之言純粹、如經爐火之銀、煆煉七次兮、