和合本
因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。

當代聖經譯本
你不會把我的靈魂撇在陰間, 也不會讓你的聖者身體朽壞。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為你必不把我的靈魂撇在陰間,也必不容你的聖者見朽壞。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因為你不會讓我下陰間,也不會容許你忠貞的僕人見冥府。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為你必不將我的靈魂撇在地獄,也不叫你的聖者見朽壞。

CNET中譯本
因為你必不將我撇在陰間,你不容許跟從你的人見那深坑。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋爾不遺我魂於陰府、不容爾之聖者腐朽兮、