和合本
我好發稱謝的聲音,也要述說你一切奇妙的作為。

當代聖經譯本
高唱感恩之歌, 述說你的一切奇妙作為。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
好使我發出稱謝的聲音,述說你一切奇妙的作為。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我唱感謝的詩歌,述說你一切奇妙的作為。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我好發稱謝的聲音,也要述說你一切奇妙的作為。

CNET中譯本
好來稱謝你,也要述說你一切奇妙的作為。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
揚聲稱謝、述爾奇妙之行兮、