和合本
我父母離棄我,耶和華必收留我。

當代聖經譯本
縱使父母離棄我, 耶和華也必收留我。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
雖然我的父母離棄我,耶和華卻收留我。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
就是我的父母離棄我,上主也要看顧我。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我父母離棄我,耶和華必收留我。

CNET中譯本
甚或我父母離棄我,耶和華必收留我。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
父母遺我、耶和華則納我兮、