和合本
義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切,

當代聖經譯本
義人也會遭遇許多患難, 但耶和華必拯救他,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
義人雖有許多苦難,但耶和華搭救他脫離這一切。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
義人遭遇許多患難,但是上主救他脫離這一切。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切,

CNET中譯本
神性人面對許多危險,但耶和華救他逐一脫離,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
義者患難孔多、耶和華悉拯之、