和合本
願他們的道路又暗又滑,有耶和華的使者追趕他們。

當代聖經譯本
願他們的道路漆黑泥濘, 有耶和華的天使在後追趕!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
願他們的路又暗又滑,有耶和華的使者追趕他們。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主的天使擊殺他們時,願他們的路又暗又滑。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
願他們的道路又暗又滑,有耶和華的天使追趕他們。

CNET中譯本
願耶和華的天使追趕他們時,他們的道路又暗又滑!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其路幽暗而滑?、耶和華使者追襲之兮、