和合本
耶和華啊,你的慈愛上及諸天;你的信實達到穹蒼。

當代聖經譯本
耶和華啊,你的慈愛廣及諸天, 你的信實高達穹蒼。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華啊!你的慈愛上及諸天,你的信實高達雲霄。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主啊,你不變的愛上達諸天;你的信實高入雲霄。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華啊,你的慈愛上及諸天;你的信實達到穹蒼。

CNET中譯本
耶和華啊,你的慈愛上及諸天;你的信實達到穹蒼。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華歟、爾之慈惠、上及穹蒼、爾之誠實、高凌霄漢兮、