和合本
惡人設謀害義人,又向他咬牙。

當代聖經譯本
惡人謀害義人, 對他們咬牙切齒。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
惡人謀害義人,向他咬牙切齒;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
作惡的人謀害義人,向他咬牙切齒,憎恨他。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
惡人設謀害義人,又向他咬牙。

CNET中譯本
惡人設謀害神性的人,猛烈地攻擊他們。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惡人謀害義人、向之切齒、