和合本
因為,你的箭射入我身;你的手壓住我。

當代聖經譯本
因為你的箭射穿我, 你的手擊打我。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為你的箭射入我身,你的手壓住我。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你的箭深深地刺傷了我;你的手重重地壓住我。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為,你的箭射入我身;你的手壓住我。

CNET中譯本
因為你的箭射入我身,你的手壓住我。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋爾矢及我、爾手壓我兮、