和合本
因為,我必不靠我的弓;我的刀也不能使我得勝。

當代聖經譯本
我不倚靠我的弓, 我的劍不能使我得勝。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為我不是倚靠我的弓,我的刀劍也不能使我得勝。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我不倚靠自己的弓;我的劍也不能救我。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為,我必不靠我的弓;我的刀也不能使我得勝。

CNET中譯本
因為我不靠我的弓,也不以刀得勝。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我弓非所恃、我刃不我救兮、