和合本
我們的性命伏於塵土;我們的肚腹緊貼地面。

當代聖經譯本
我們仆倒在地,橫臥在塵土中。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我們俯伏在塵土之上;我們的身體緊貼地面。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我們仆倒在地上,被擊倒在塵土中。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我們的性命伏於塵土;我們的肚腹緊貼地面。

CNET中譯本
因為我們伏於塵土;我們的肚腹緊貼地面。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我魂伏於塵、我身貼於地兮、