和合本
你們當周遊錫安,四圍旋繞,數點城樓,

當代聖經譯本
你們要繞著錫安數點她的城樓,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你們要在錫安四處巡行,繞城一周,數點城樓,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你們要繞著錫安山走,數一數它的城樓;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你們當周遊錫安,四圍旋繞,數點城樓,

CNET中譯本
當周遊錫安,四圍旋繞,數點城樓!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其遍歷郇山、而環繞之、數其戍樓兮、