和合本
因為這神永永遠遠為我們的神;他必作我們引路的,直到死時。

當代聖經譯本
因為上帝永永遠遠是我們的上帝, 祂必引領我們, 直到我們離世之日。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為這位 神就是我們的 神,直到永永遠遠;他必引導我們,直到我們死的時候。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這位上帝永永遠遠是我們的上帝;他世世代代要帶領我們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為這上帝永永遠遠為我們的上帝;他必作我們引路的,直到死時。

CNET中譯本
因為 神,我們的 神,永永遠遠是我們的保障!他必引領我們。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
此上帝永為我上帝、作我先導、直至於死兮、