和合本
見人發財、家室增榮的時候,你不要懼怕;

當代聖經譯本
因此,見他人財富增多, 日益奢華, 不要害怕。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
別人發財,家室增榮的時候,你不要懼怕。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
當你看見人發財成為富豪,你用不著驚歎。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
見人發財、家室增榮的時候,你不要懼怕;

CNET中譯本
見人發財、家室增榮的時候,你不要懼怕,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
人殖貨財、門庭炫赫、爾毋懼兮、