和合本
邪惡在其中;欺壓和詭詐不離街市。

當代聖經譯本
毀壞的勢力到處肆虐, 恐嚇與欺詐遍佈大街小巷。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
城中也有毀滅人的事,欺壓和詭詐不離城裡的街道。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
到處有破壞;街上全是欺壓和詭詐。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
邪惡在其中;迷惑和詭詐不離街市。

CNET中譯本
邪惡在其中,強暴和詭詐不離街市。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
奸惡在於其中、暴虐詭譎、不離其衢兮、