和合本
他用權能治理萬民,直到永遠。他的眼睛鑒察列邦;悖逆的人不可自高。(細拉)

當代聖經譯本
祂以大能永遠掌權, 祂的眼目鑒察列國, 悖逆之徒不可在祂面前妄自尊大。(細拉)
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他以自己的權能永遠統管萬有,他的眼睛鑒察萬國,悖逆的人不可自高。(細拉)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他以大能永遠掌權;他的眼睛鑒察萬國;叛逆之徒啊,不可自高自大。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他用權能治理萬民,直到永遠。他的眼睛鑒察列邦;悖逆的人不可自高。細拉。

CNET中譯本
他用權能治理萬民,直到永遠,他的眼睛鑒察列邦。頑梗的人不當高抬自己。〔細拉〕
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以能永掌其權、目鑑萬邦、悖逆者勿自高兮、