和合本
就是在急難時我嘴唇所發的、口中所許的。

當代聖經譯本
就是我在危難中許下的誓言。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
就是在急難的時候,我嘴唇所許的,我口裡所說的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我在患難中許下的願,我要償還。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
就是在急難時我嘴唇所發的、口中所許的。

CNET中譯本
就是在急難時,我嘴唇所發的、口中所許的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
即於急難時、我唇所發、我口所言兮、