和合本
巴珊山是神的山;巴珊山是多峰多嶺的山。

當代聖經譯本
巴珊的山巍峨雄壯,群峰聳立。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
巴珊山是 神的山(「 神的山」或譯:「最宏偉的山」);巴珊山是多峰多嶺的山。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
巴珊山多麼雄偉呀;你有許多高峰。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
上帝的山如巴珊山,如巴珊山般高的山。

CNET中譯本
巴珊山是崇高的山,巴珊山是多峰多嶺的山。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
巴珊山乃上帝之山、巴珊山乃峻峰之山兮、