和合本
耶和華啊,我向來等候你的救恩。

當代聖經譯本
「耶和華啊, 我切切等候你的拯救。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華啊,我向來等候你的拯救。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主啊,我等候你的拯救!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華阿,我向來等候你的救恩。

CNET中譯本
耶和華阿,我等候你的拯救。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華歟、爾之拯救、我所企望、