和合本
他要執掌權柄,從這海直到那海,從大河直到地極。

當代聖經譯本
願他的疆域橫跨洋海, 從幼發拉底河直到地極。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他要執掌權柄,從這海到那海,從大河直到地極。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他的王國從這海伸展到那海,從幼發拉底河到地的盡頭。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他要執掌權柄,從這海直到那海,從大河直到地極。

CNET中譯本
願他執掌權柄,從這海直到那海,從幼發拉底河直到地極!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其權所及、自此海至彼海、自大河至地極兮、