和合本
因為我心裡滿了患難;我的性命臨近陰間。

當代聖經譯本
我飽經患難, 生命在死亡的邊緣。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為我飽經憂患,我的性命臨近陰間。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
許多災難臨到我,使我面臨死亡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為我心?滿了患難;我的性命臨近墳墓。

CNET中譯本
因為我生命 滿了患難;我的性命臨近陰間。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我心充以患難、我命近於陰府、