和合本
畜類人不曉得;愚頑人也不明白。

當代聖經譯本
無知的人不會明白, 愚蠢的人也不會瞭解:
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
無理性的人不曉得,愚昧的人不明白這事:
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
蒙昧的人不了解;愚蠢的人不明白。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
畜類人不曉得;愚頑人也不明白。

CNET中譯本
靈裡遲鈍的人不曉得,愚人也不明白。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
愚蠢者弗知、矇昧者不明乎此兮、