和合本
因為耶和華本為善。他的慈愛存到永遠;他的信實直到萬代。

當代聖經譯本
因為耶和華是美善的, 祂的慈愛千古不變, 祂的信實世代長存。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為耶和華本是美善的,他的慈愛存到永遠,他的信實直到萬代。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主至善,他的慈愛永恆;他的信實萬代長存。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為耶和華本為善。他的慈愛存到永遠;他的信實直到萬代。

CNET中譯本
因為耶和華為善,他的慈愛存到永遠,他的信實直到萬代!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋耶和華乃善、其慈惠永存、其信實萬世不易兮、