和合本
就是在萬民和列國聚會事奉耶和華的時候。

當代聖經譯本

當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那時,萬民和萬國必一同聚集,要事奉耶和華。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
那時候,萬國要聚在一起;萬民要一同敬拜上主。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
就是在萬民和列國聚會事奉耶和華的時候。

CNET中譯本
就是在萬民和列國聚會進貢耶和華的時候。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
在萬民諸國會集、崇事耶和華之時兮、