和合本
我說:我的神啊,不要使我中年去世。你的年數世世無窮!

當代聖經譯本
我說:「我的上帝啊, 你世代長存, 求你不要叫我中年早逝。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所以我說:「我的 神啊!求你不要使我中年去世,你的年數萬代無疆。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我的上帝啊,不要使我夭折。上主啊,你的歲月無窮無盡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我說:我的上帝啊,不要使我中年去世。你的年數世世無窮!

CNET中譯本
我說:「我的神啊,不要使我中道去世!你的年數世世無窮。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我曰、我上帝歟、爾年曆萬世、勿使我中年而逝兮、