和合本
願他以我的默念為甘甜!我要因耶和華歡喜!

當代聖經譯本
願祂喜悅我的默想, 祂是我喜樂的泉源。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
願我的默想蒙他喜悅;我要因耶和華歡喜。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
願他喜歡我的詩歌,因為我的喜樂從他而來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
願他以我的默念為甘甜!我要因耶和華歡喜!

CNET中譯本
願他喜悅我的思念!我要因耶和華歡樂!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我之思念、願彼以為甘美、我因耶和華而樂兮、