和合本
我們的祖宗在埃及不明白你的奇事,不記念你豐盛的慈愛,反倒在紅海行了悖逆。

當代聖經譯本
我們祖先在埃及漠視你行的 神蹟, 忘記你向他們屢施慈愛, 在紅海邊反叛你。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我們的列祖在埃及的時候,不明白你的奇事,也不記念你豐盛的慈愛,反倒在紅海的海邊悖逆了你。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我們的祖宗在埃及時不明白上帝奇妙的作為;他們忘記了上帝屢次向他們顯示的慈愛;他們竟在紅海背叛全能者。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我們的祖宗在埃及不明白你的奇事,不記念你豐盛的慈愛,反倒在紅海惹動他的怒氣。

CNET中譯本
我們的祖宗在埃及不欣賞你的奇事,忘記了你豐盛的慈愛,在紅海悖逆了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我列祖在埃及、不明爾異蹟、不憶爾厚惠、乃於紅海悖逆兮、