和合本
然而,他因自己的名拯救他們,為要彰顯他的大能,

當代聖經譯本
但祂為了自己的名拯救了他們, 以彰顯祂的大能。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
但他因自己的名的緣故拯救他們,為要彰顯他的大能。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
然而,上帝為了彰顯自己的大能,仍然照應許拯救了他們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
然而,他因自己的名拯救他們,為要彰顯他的大能,

CNET中譯本
然而他因自己的名聲拯救他們,為要彰顯他的大能,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
然彼緣其名而救之、彰厥大能兮、