和合本
所以,他對他們起誓:必叫他們倒在曠野,

當代聖經譯本
因此,祂舉手起誓要使他們倒斃在曠野,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所以他對他們起誓,必使他們倒在曠野,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因此他嚴肅地警告他們:要使他們倒斃在荒野間,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
所以,他舉起他的手攻擊他們,必叫他們倒在曠野,

CNET中譯本
所以他對他們起誓,叫他們死在曠野,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
彼遂舉手而誓曰、必僕之於野、