和合本
反與他們混雜相合,學習他們的行為,

當代聖經譯本
反倒與他們混居, 仿效他們的習俗,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
反而和外族人混居雜處,學習他們的風俗習慣。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
反而跟他們通婚,模仿他們的習俗。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
反與他們混雜相合,學習他們的行為,

CNET中譯本
反與他們混雜相合,學效他們的方式,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
乃與諸族雜處、習其行為兮、