和合本
萬民圍繞我,我靠耶和華的名必剿滅他們。

當代聖經譯本
列國圍住我, 但我靠著耶和華消滅了他們。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
列國圍困著我,我靠著耶和華的名必除滅他們。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
許多仇敵圍困著我;但我倚靠上主的能力消滅了他們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
萬民圍繞我,我靠耶和華的名必剿滅他們。

CNET中譯本
萬國圍繞我,我靠耶和華的名,必推開趕走。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
萬民環我、我賴耶和華名、必殄滅之、