和合本
這是耶和華的門;義人要進去!

當代聖經譯本
這是耶和華的門, 義人都可以進去。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這是耶和華的門,義人才可以進去。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這門是上主的門;只有正直的人能夠進去。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這是耶和華的門;義人要進去!

CNET中譯本
這是耶和華的門,義人要從此進去。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
是乃耶和華之門、義人將入之兮、