和合本
耶和華啊,求你將你的律例指教我,我必遵守到底!

當代聖經譯本
耶和華啊, 求你將你的律例教導我, 我必遵守到底。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華啊!求你把你的律例指教我,我必遵守到底。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主啊,求你教導我法律的真義,我願意始終遵守。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華啊,求你將你的律例指教我,我必遵守到底!

CNET中譯本
? (He)耶和華啊,求你將你律例所規定的生活指教我,使我能常常遵守。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華歟、示我以爾典章之道、我必終守之兮、