和合本
求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。

當代聖經譯本
求你除去我所害怕的羞辱, 因為你的法令是美善的。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
求你使我所怕的羞辱離開我,因為你的典章都是美好的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
求你使我所怕的辱罵遠離我;你的法則多麼美好!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。

CNET中譯本
求你使我所怕的羞辱遠離我,是的, 你的典章實在美好。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
去我所懼之恥辱、爾之律例維善兮、